close
關於中央大學的簡稱?
我的朋友是中央大學畢業的,可是我每次講中央大學時都習慣簡稱「央大」,他說講「央大」很難聽,要叫「中央」或「中大」,至於為什麼?他也不是很清楚,就只知道叫「央大」很難聽而已。想請教中央大學畢業or在學的大大們,到底為什麼叫「央大」很難聽啊??可以告訴我嗎?純粹好奇~~謝謝啦!!
安安我也是中央畢業的...以個人感覺中大是比央大好聽多了... 但是這是歷史的傳承...現在的中央大學是大陸南京大學的前身...和北京大學早有北北大南中大齊名的美譽...我覺得去註冊中大的商標應該是"正名"的一種吧...其實本來中央大學就簡稱中大了...遷到台灣就被叫央大...當然是一種很奇怪的現象... 就好像我們現在叫台大台大...過十年之後你兒子跟你說台灣大學簡稱灣大...你聽的懂嗎???...而且一個你原來的簡稱被好多學校拿去用...你會覺得舒服嗎??? 而且中央大學就是代表中央的意思...簡稱當然以中來代替...就好像台灣大學用台來代替台灣...而不會用灣來代替台灣是一樣的意思阿...
「中大」主任祕書陳志臣說,中央大學為了取得正名地位,向中央標準局取得註冊商標,在民國87年12月16日正式取得專利,有效期限10年,之後仍會繼續申請延續,讓更多人都以「中大」簡稱中央大學。
他說,
以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070226000010KK11634